mercredi 21 mai 2014

Vous êtes vraiment décevants á la devinette.



Pas un qui devine pourquoi j’ai pu me sentir ici, dans la chacra portes ouvertes comme Jèrôme de Aguilar, cité dans la fameuse évocation de la conquête du Mexique par Cortès et ses conquistapettes, écrite par Bartolomé Diaz, qui fit donc partie lui aussi de l‘expédition “victorieuse“, plus en tout cas que celle qui précéda, huit ans auparavant et qui fut exterminée par les Aztéques* sauf deux qui ne surent jamais pourquoi, dont le fameux Jérôme qui put adopter le mode de vie des natifs, apprendre leur langue et être séduit par leur culture au point de ne plus souhaiter du tout revoir quiconque de sa douce patrie jusqu’á ce que le gros et perfide Cortès le retrouve dans son pueblo d’indiens et l’utilise comme interprète avec les caciques locaux jusqu'au grand Montezuma, qu’il roulera dans la farine puis dans la poussière, ce dernier ayant fini mortellement blessé comme on dit dans les journaux, mais á l’époque y’en avait pas, on est au 16ème siècle, par un vulgaire jet de pierre tout bête, tu parles d’un trépas ridicule pour un empereur, et lá ce qui est rigolo, c’est que le Jérôme, c’est une thèse défendue par Carlos Fuentes dans un livre en bilingue qu’Olivier m’a apporté, qui s’appelle “les deux rives”, “las dos orillas” dans l’idiome, il aurait fait son possible lors des traductions d’entretiens de Cortès avec les indigents sans-gêne pour tenter d’avertir ces derniers du danger, voire tromper ouvertement celui qui, poussé par une immense cupidité et la soif de gloriole apportait le cheval, la peste, le choléra, et c’est pour ça que j’ai pu me sentir á certains moments comme le Jérôme, perdu dans sa tribu á essayer de comprendre les us, la langue des sauvages, et séduit par leurs moeurs, craignant de rencontrer des compatriotes si triotes il y a, c’était quand même pas bien difficile, mais puisque je vois que vous aimez les devinettes même si vous êtes mauvais, je vous en propose une plus facile :

¿ Quien podrá saber porque aveces me siento, juntando las hojas, como Andy Goldworthy ?

* On peut dire qu'ils n'étaient pas tendres (gag).
On peut même dire qu'ils étaient saignants (regag).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire